Değişiklikler

k
Fixed a typo, in "Question About Some Translations".
264. satır: 264. satır:  
* In most of the pages, "Perfection" is sometimes translated as "Mükemmellik" or "İlerleme". As we can see in the game with "Perfection Tracker", the translator translated that as "İlerleme", but I don't think that's a proper word to use for something that describes "finishing the game". And "Perfection"s meaning in Turkish language is "Mükemmellik" anyways. Please, tell your opinions about this.
 
* In most of the pages, "Perfection" is sometimes translated as "Mükemmellik" or "İlerleme". As we can see in the game with "Perfection Tracker", the translator translated that as "İlerleme", but I don't think that's a proper word to use for something that describes "finishing the game". And "Perfection"s meaning in Turkish language is "Mükemmellik" anyways. Please, tell your opinions about this.
   −
* For the https://stardewvalleywiki.com/Warp_Totem page, it's translated as "[[Işınlanma Totemi]]". I think we can move this as [[Işınlanma Totemleri]], as the page is not talking about a singular item, and more than 1 items. I'm planning to do changes for this name, but inform me if you think there is any problem with it's new translation.
+
* For the https://stardewvalleywiki.com/Warp_Totem page, it's translated as "[[Işınlanma Totemi]]". I think we can move this as [[Işınlanma Totemleri]], as the page is not talking about a singular item, and more than 1 items. I'm planning to do changes for this name, but inform me if you think there is any problem with its new translation.
    
Thank you! [[Kullanıcı:Peaw|Peaw]] ([[Kullanıcı mesaj:Peaw|mesaj]]) 11.41, 2 Mart 2023 (UTC)
 
Thank you! [[Kullanıcı:Peaw|Peaw]] ([[Kullanıcı mesaj:Peaw|mesaj]]) 11.41, 2 Mart 2023 (UTC)
translators
2.151

değişiklik