Değişiklikler

213. satır: 213. satır:  
Hello! it's me again. You have translated the [https://stardewvalleywiki.com/Tailoring tailoring] page as '[[Dikiş]]'. It would be more correct if we translate this page as 'Terzilik'. Can you fix this? [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 14:39, 18 January 2023
 
Hello! it's me again. You have translated the [https://stardewvalleywiki.com/Tailoring tailoring] page as '[[Dikiş]]'. It would be more correct if we translate this page as 'Terzilik'. Can you fix this? [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 14:39, 18 January 2023
 
:I can fix it, yes. It may take some time, since the existing name (Dikiş) is used in several places, but I'll get it done. Thanks for correcting the translation! [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 18.34, 18 Ocak 2023 (UTC)
 
:I can fix it, yes. It may take some time, since the existing name (Dikiş) is used in several places, but I'll get it done. Thanks for correcting the translation! [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 18.34, 18 Ocak 2023 (UTC)
::I still can't figure out where the untranslated part in the page '[[Şablon:Stub]]' is. You said "Need translation for "Section" of an article". But I couldn't see any untranslated part. Please help me! [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 14:39, 19 January 2023
+
::I still can't figure out where the untranslated part in the page '[[Şablon:Stub]]' is. You said "Need translation for "Section" of an article". But I couldn't see any untranslated part. Please help me!
 +
::Another problem I have is, Steam achievements are not in Turkish. Should we translate the names of achievements on the wiki or keep them in English? [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 14:39, 19 January 2023
translators
789

değişiklik