Değişiklikler

değişiklik özeti yok
802. satır: 802. satır:  
:::Well, if something is a good idea in Turkish, it's a good idea for all languages! I'm not sure this idea is a good one. The "achievement" column can be hidden if there's no achievement to put in it, or, I will make it so, so there's no reason to delete it. [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 18.27, 21 Nisan 2024 (UTC)
 
:::Well, if something is a good idea in Turkish, it's a good idea for all languages! I'm not sure this idea is a good one. The "achievement" column can be hidden if there's no achievement to put in it, or, I will make it so, so there's no reason to delete it. [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 18.27, 21 Nisan 2024 (UTC)
 
::::Alright, let's get someone else's opinion (maybe Peaw or Iman). What do you think? [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 14.13, 23 Nisan 2024
 
::::Alright, let's get someone else's opinion (maybe Peaw or Iman). What do you think? [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 14.13, 23 Nisan 2024
 +
 +
== Description Of The Books ==
 +
Hi! What does “by hand” in the description of the books mean? For example, the description of The Diamond Hunter book reads “All stones have a chance to drop a diamond when mined by hand.” [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 02.08, 25 Nisan 2024
 +
:Hi Syammu! It means when the player breaks a stone with a [[Kazmalar|pickaxe]], not when the player blows up a stone with a bomb (or [[Patlayıcı Yüzük|napalm ring]]).
 +
:Good? I hope you are doing well! [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 17.43, 25 Nisan 2024 (UTC)
 +
::Thanks, always be good! [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 19.27, 28 Nisan 2024
 +
 +
== Need Help ==
 +
 +
Hello Margotbean, I would like to ask you a favor, can you please write the translated version of the Quotes from the Terms Of Service in the Joja Furniture Catalog, Junimo Catalog and Retro Catalog?😄 (I hope you are having a good day) [[Kullanıcı:ImanKinger90|ImanKinger90]] ([[Kullanıcı mesaj:ImanKinger90|mesaj]]) 11.39, 26 Nisan 2024 (UTC)
 +
:Hello ImanK! I'm sorry, I'm not sure what you mean by "terms of service" but the truth is, even if I did understand, I would say "As soon as I have time!" which is going to be a while. I'm sorry! [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 19.15, 26 Nisan 2024 (UTC)
 +
 +
what I was talking about was the translation of the quotes on these page, ([[en:Joja Furniture Catalogue#Terms Of Service|1]]) but if you don't have time, no problem, I understand, thanks anyway! [[Kullanıcı:ImanKinger90|ImanKinger90]] ([[Kullanıcı mesaj:ImanKinger90|mesaj]]) 19.38, 26 Nisan 2024 (UTC)
 +
:Wow, how embarrassing! All I can say is that I should have known what you were talking about, but I'm waaaaay far behind... in knowing the game, in updating the wiki... 😳 🙊 [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 23.40, 26 Nisan 2024 (UTC)
 +
 +
== Wizard Bookcase ==
 +
Hi! I hope u are well. Short Wizard Bookcase and Small Wizard Bookcase furniture have the same name in Turkish (Küçük Büyücü Kitaplığı). How to distinguish between the two on Wiki? [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 10.39, 29 Nisan 2024
 +
 +
sorry for writing here, but I think the Short Wizard Bookcase can be changed to Mini Büyücü Kitaplığı [[Kullanıcı:ImanKinger90|ImanKinger90]] ([[Kullanıcı mesaj:ImanKinger90|mesaj]]) 11.45, 29 Nisan 2024 (UTC)
 +
:I've created a disambiguation page here: [[Küçük Büyücü Kitaplığı (anlam ayrımı)]]. I've also added the items to [[Şablon:Name]]. If it's acceptible to you, then great! If not, then please change them or mark the new page for deletion by adding <code><nowiki>{{Delete}}</nowiki></code> to it.
 +
:I think it's the best we can do for now. I've requested that the translators make unique names for all items, but I fear they may be done translating. :(
 +
:We have the same problem with "Fıçı" for [[:en:Keg|Keg]] and [[:en:Cask|Cask]], and for "Yosun Çorbası" ([[:en:Moss Soup|Moss Soup]] and [[:en:Algae Soup|Algae Soup]]). We can handle them the same way... Let me know what you both think! Thank you, and I'm sorry! [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 17.37, 29 Nisan 2024 (UTC)
 +
 +
::I think the translations should be like this;
 +
::"Short Wizard Bookcase" = "Kısa Büyücü Kitaplığı"
 +
::"Small Wizard Bookcase" = "Küçük Büyücü Kitaplığı"
 +
::"Keg" = "Fıçı"
 +
::"Cask" = "Varil"
 +
::"Moss Soup" = "Yosun Çorbası"
 +
::"Algae Soup" = "Yeşil Su Yosunu Çorbası" or "Su Yosunu Çorbası" (btw, the spelling “Suyosunu” is also incorrect. In Turkish, this word is not written contiguously. It should be “Su Yosunu”)
 +
::Whatever their name, the game must change too. Can we report this in the forum? [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 00.03, 1 Mayıs 2024
 +
:: Oh. Single Bed and Midnight Beach Bed have the same name... [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 01.11, 1 Mayıs 2024
 +
::allright, this is my last message for now, but Wizard Bookcase and Wizard Bookshelf share the same name (Büyücü Kitaplığı) in Turkish. [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 03.46, 1 Mayıs 2024
 +
:::I reported them in the 1.6 beta discord already, but there's been no activity on the post. :(
 +
:::You can edit the disambiguation page and change the links to whatever you like (also edit [[Template:Name]]) -- I intended for you to be able to do this. ;) The same with other pages, you can create similar disambiguation pages. Ok? I hope they will change the translation in the game! [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]])
 +
 +
== Trash Catalogue ==
 +
Hi Margot, me again. I added the trash catalog to the Infobox just like the furniture catalog, but the fact that the trash catalog is 48x96 spoils the look. How can we solve this. I also have a question. Is it okay if I sign the date according to Turkey and not UTC? Like this: [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 19.38, 1 Mayıs 2024
 +
:Hi Syammu, I've rolled back the changes according to [[Yardım:Düzenleme]]. Also, because the images aren't ready (all the furniture images are the wrong size). When the images are fixed, we can work on changing the template in all 12 languages! Thanks, [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 16.45, 1 Mayıs 2024 (UTC)
105.789

değişiklik