Peaw

26 Nisan 2022 katıldı
4.951 bayt eklendi ,  14.02, 5 Eylül 2023
k
değişiklik özeti yok
1. satır: 1. satır: −
Hello, I'm Peaw. I create or translate pages in the Turkish Wiki. You can contact me via [[Kullanıcı_mesaj:Peaw|my talk page]]. Thank you!
+
Hello, I'm Peaw. I'm a translator of Turkish Wiki. You can contact me via [[Kullanıcı_mesaj:Peaw|my talk page]]. Thank you!
   −
Merhaba, ben Peaw. Vikinin Türkçe sayfalarını oluşturuyor veya çeviriyorum. Bana [[Kullanıcı_mesaj:Peaw|konuşma sayfamdan]] ulaşabilirsiniz. Teşekkürler!
+
Merhaba, ben Peaw. Türkçe vikinin çevirmenlerinden biriyim. Bana [[Kullanıcı_mesaj:Peaw|konuşma sayfamdan]] ulaşabilirsiniz. Teşekkürler!
    
:[[%C3%96zel:Katk%C4%B1lar/Peaw|Katkılarımı]] görüntüleyin.
 
:[[%C3%96zel:Katk%C4%B1lar/Peaw|Katkılarımı]] görüntüleyin.
 
:+500 sayfa oluşturuldu!
 
:+500 sayfa oluşturuldu!
   −
==Rehber ve Sözlük==
+
Vikide çevirmenliğe yeni başlamış kullanıcılar için kullanıcı sayfamda bir rehber niteliğinde olabilecek, sık sık gerçekleşen yazım hataları veya çeşitli hataları anlatan bir bölüm bulunur. Takıldığınız konularda buraya göz atmaktan ve [[Kullanıcı_mesaj:Peaw|konuşma sayfamdan]] bana soru sormaktan çekinmeyin.
Merhaba, ben Peaw. Vikide çevirmeye yeni başlamış kullanıcılar için kullanıcı sayfama bir rehber niteliğinde olabilecek, sık sık gerçekleşen yazım hatalarını anlatan bir bölüm eklemek istedim. Takıldığınız konularda buraya göz atmaktan ve [[Kullanıcı_mesaj:Peaw|konuşma sayfamdan]] bana soru sormaktan çekinmeyin.
+
{{TOC right|noautonum}}
 +
==MediaWiki Rehberi==
 +
===Başka Bir Sayfaya Yönlendirmesi Bulunan Sözcükler===
 +
Bazen üstüne tıklanıldığında ilgili olduğu konu hakkındaki başka bir sayfaya yönlendirilen sözcükler görmüş olabilirsiniz. Örneğin,
 +
* "Savaş için tasarlanmamış olsalar bile [[Baltalar|Balta]], [[Kazmalar|Kazma]] ve [[Tırpan]] da küçük bir hasar vererek silah olarak kullanılabilir." ''([[Silahlar]] sayfasından alıntı)''
 +
Bu metinde çeşitli şeylerin mavi renkte olduğunu görebilirsiniz, bunun sebebi arkasında bir link barındırmasıdır. "Balta" kelimesinin üzerine tıklanıldığında, balta hakkında kapsamlı bilgi barındıran başka bir sayfaya yönlendirilirsiniz. Bunun amacı bu metni okurken baltalar hakkında daha fazla bilgiyi görmek isteyen kullanıcıların baltalar hakkındaki sayfaları aramak yerine direkt olarak sözcüğün üzerine tıklayıp ilgili sayfaya ulaşabilmesini sağlamaktadır. Buna "dahili bağlantı" denilebilir.
    +
Bir metinde dahili bağlantı oluşturabilmek için bir sözcüğü, çifte kareli parantezin içine almanız gerekir. Örneğin,
 +
* Balta ''(normal sözcük)''
 +
* <nowiki>[[Balta]]</nowiki> ''(dahili bağlantılı sözcük)''
 +
** ''Sonuç:'' <span style="color: #BA0000;">Balta</span>
 +
 +
====Yönlendirilen Sayfa ile Sözcük Farklı====
 +
Yukarıdaki örnekte "Balta" sözcüğünün arkasında bir link olduğunu söylemiştim. Ancak "Balta" sözcüğünün arkasındaki link, "Balta" değil; "Baltalar"dır. Yani metindeki sözcük ile sözcüğün yönlendirdiği sayfa farklıdır.
 +
 +
Bunu yapmak çok kolaydır. Yine balta örneğinden ilerleyebiliriz. Dahili bağlantı, <nowiki>[[Balta]]</nowiki>'nın, sözcüğünün "Balta" olarak kalmasını ama yönlendirdiği sayfanın "Balta" değil, "Kazma" olmasını istediğimizi varsayalım. Bunun için ilk önce yönlendirmek istediğimiz sayfanın adını ve ardından ise dik çizgi (|) ile ayırarak metni okuyan kullanıcıya gözükecek metni yazmamız gerekir. Bu durumda şöyle yazmamız gerekir,
 +
* <nowiki>[[Kazma|Balta]]</nowiki>
 +
** ''Sonuç:'' <span style="color: #BA0000;">Balta</span>
 +
"Kazma" sayfasına yönlendiren bir "Balta" sözcüğü! ''Tabii birbirinden farklı iki terimi böyle yerleştirmeniz kullanıcıların kafasını karıştırır!''
 +
 +
====Dahili Bağlantılar Kırmızı Gözüküyor====
 +
Yukarıdaki verilen örnekte dahili bağlantılı sözcüğün kırmızı gözüktüğünü farketmişsinizdir. Bunun sebebi, yönlendirdiği sayfanın bulunmamasıdır.
 +
 +
"[[Kazmalar]]" dahili bağlantısını yerleştirdiğimde mavi olarak gözüktüğünü görebilirsiniz. Bunun sebebi, vikide "Kazmalar" adında bir sayfanın bulunmasıdır.
 +
 +
Ancak "<span style="color: #BA0000;">Kazma</span>" dahili bağlantısını yerleştirdiğimde kırmızı gözükür. Çünkü vikide "Kazma" diye bir sayfa yoktur veya henüz oluşturulmamıştır.
 +
 +
====Not====
 +
Zaten İngilizce (orijinal) metinden Türkçeye çevirdiğinizden sizin yapacağınız iş, dahili bağlantılı sözcükleri kendiniz oluşturmanız değil; yalnızca İngilizcedeki dahili bağlantılı sözcükleri Türkçedeki sayfa ve sözcüklere uygun bir şekilde çevirmek olur.
 +
 +
===Şablonlar===
 +
Neredeyse tüm sayfalarda çifte süslü parantezler içinde yazılar görebilirsiniz. Örneğin sık kullanılan bir tanesi,
 +
* <nowiki>{{Çeviri}}</nowiki>
 +
 +
Şablonlar, editörlerin işini kolaylaştıran şeylerdir. Örneğin, "Çeviri" şablonu 200 civarı sayfada kullanılır. Eğer "Çeviri" şablonu olmasaydı bu 200 civarı sayfanın tümünün en başına tek tek bu şablonun içeriğindeki şeyleri yazmak zorunda kalırdık. '''Yani 200 sayfada da aynı metin var'''. Bu kadar fazla sayfada aynı metin kullanıldığından bu kolaylaştırabilmek adına şablonlar kullanılır. Böylece bu 200 civarı sayfaya yazılacak tek şey, "<nowiki>{{Çeviri}}</nowiki>"dir.
 +
 +
====Şablon Sayfalarına Ulaşma====
 +
Şablon sayfaları, tıpkı vikideki diğer sayfalar gibi kolay bir şekilde açılabilir.
 +
 +
Bunu yapmanız için ismi "Şablon:''şablon ismi''" olan sayfaya gitmeniz gerekir. Örneğin <nowiki>{{NavboxFurniture}}</nowiki> şablonunu düzenleyebilmek amacıyla sayfasına gitmek için şunu yazardınız,
 +
* Şablon:NavboxFurniture
 +
** ''tr.stardewvalleywiki.com/Şablon:NavboxFurniture''
 +
 +
====Not====
 +
Zaten İngilizce (orijinal) vikideki bütün şablonlar Türkçe vikide bulunduğundan ve çevrildiğinden sizin şablon oluşturmanıza gerek yoktur. Ayrıca şablon isimleri İngilizce olarak kaldığından İngilizce metini Türkçeye çevirirken çifte süslü parantez içindeki şeyler, yani şablonların ismini çevirmenize gerek kalmaz.
 +
 +
Ancak bu süslü parantezler içindeki hiçbir şey çevrilmez anlamına gelmez. Örneğin <nowiki>{{Infobox weapon}}</nowiki> şablonunun içindeki bazı metinler (''örneğin,'' ögenin kaynağı veya çeşitli istatistikleri) Türkçeye çevrilir.
 +
 +
==İmla Kuralları ve Sözcükler Rehberi==
 
===Bilgi===
 
===Bilgi===
 
Çevirme sürecinde yardımlarınızı Türk Dil Kurumu'ndan almalısınız. Başka platformlar ve topluluklar, TDK'ye uymayan ve kendileri ürettikleri çevirmeleri ve "imla kurallarını" anlatıyor olabilir.
 
Çevirme sürecinde yardımlarınızı Türk Dil Kurumu'ndan almalısınız. Başka platformlar ve topluluklar, TDK'ye uymayan ve kendileri ürettikleri çevirmeleri ve "imla kurallarını" anlatıyor olabilir.
 
* ''bkz. [https://tdk.gov.tr/ TDK İnternet Sitesi], [https://sozluk.gov.tr/ TDK Sözlüğü]''
 
* ''bkz. [https://tdk.gov.tr/ TDK İnternet Sitesi], [https://sozluk.gov.tr/ TDK Sözlüğü]''
   −
==Vikide Kullanılan Kalıplaşmış Terimler==
+
===Vikide Kullanılan Kalıplaşmış Terimler===
 
Bazı sözcüklerin vikide kullanılan ve artık kalıplaşmış hâle gelmiştir.
 
Bazı sözcüklerin vikide kullanılan ve artık kalıplaşmış hâle gelmiştir.
   54. satır: 101. satır:  
** Modlama sayfaları henüz Türkçe vikide bulunmuyor. Oyunun v1.6 güncellemesinde modlama hakkında çok büyük değişiklikler olacağından bu sayfaları oluşturmayı yeni güncellemeye kadar erteledik!
 
** Modlama sayfaları henüz Türkçe vikide bulunmuyor. Oyunun v1.6 güncellemesinde modlama hakkında çok büyük değişiklikler olacağından bu sayfaları oluşturmayı yeni güncellemeye kadar erteledik!
   −
==Çeşitli Hatalar ve Karıştırmalar==
+
===Çeşitli Hatalar ve Karıştırmalar===
 
* "kar" - "kâr"
 
* "kar" - "kâr"
 
** "kar" - Daha çok kış mevsiminde görülen, donarak düşen su buharı.  
 
** "kar" - Daha çok kış mevsiminde görülen, donarak düşen su buharı.  
 
** "kâr" - Kişinin kazandığı para kazancı, geliri.
 
** "kâr" - Kişinin kazandığı para kazancı, geliri.
   −
==Saat Yazımı==
+
===Saat Yazımı===
 
Saat yazımlarında saat ve dakika arasına iki nokta (:) '''değil''', nokta (.) kullanılır. "Sabah saat 8'i 15 dakika geçiyor" saatinin yazımını şu şekilde yapardınız:
 
Saat yazımlarında saat ve dakika arasına iki nokta (:) '''değil''', nokta (.) kullanılır. "Sabah saat 8'i 15 dakika geçiyor" saatinin yazımını şu şekilde yapardınız:
 
* 08'''.'''15 (✅)
 
* 08'''.'''15 (✅)
83. satır: 130. satır:  
'''Dikkat:''' Oyun içinde günün saatini belirten bölümde saat yazılırken saat ve dakika arasında nokta (.) değil, iki nokta (:) bulunur. Buna rağmen çevirilerde doğru kullanımı olan noktayı (.) kullanmanız daha iyi olacaktır.
 
'''Dikkat:''' Oyun içinde günün saatini belirten bölümde saat yazılırken saat ve dakika arasında nokta (.) değil, iki nokta (:) bulunur. Buna rağmen çevirilerde doğru kullanımı olan noktayı (.) kullanmanız daha iyi olacaktır.
   −
===Saatlere Gelen Ekler===
+
====Saatlere Gelen Ekler====
 
Saatlere gelen ekler de eğer saat tam saatse (örneğin, "11.00") sonuna ek getirilirken "sıfır sıfır" '''değil''', saat kısmı baz alınır. "11.00 saatinden sonra"nın yazımını şu şekilde yapardınız:
 
Saatlere gelen ekler de eğer saat tam saatse (örneğin, "11.00") sonuna ek getirilirken "sıfır sıfır" '''değil''', saat kısmı baz alınır. "11.00 saatinden sonra"nın yazımını şu şekilde yapardınız:
 
* 11.00'''<nowiki>'</nowiki>de''' (✅)
 
* 11.00'''<nowiki>'</nowiki>de''' (✅)
91. satır: 138. satır:  
* 11.42'''<nowiki>'</nowiki>de''' (✅)
 
* 11.42'''<nowiki>'</nowiki>de''' (✅)
   −
====Referanslar====
+
=====Referanslar=====
 
* [https://tdk.gov.tr/icerik/sikca-sorulan-sorular/saatlerin-yazimi-nasil-olmalidir-dogru-olan-13-30-mu-yoksa-1330-mudur/ TDK: Saatlerin yazımı nasıl olmalıdır? Doğru olan 13.30 mu yoksa 13:30 mudur?]
 
* [https://tdk.gov.tr/icerik/sikca-sorulan-sorular/saatlerin-yazimi-nasil-olmalidir-dogru-olan-13-30-mu-yoksa-1330-mudur/ TDK: Saatlerin yazımı nasıl olmalıdır? Doğru olan 13.30 mu yoksa 13:30 mudur?]
   −
==Sayıların Yazımı==
+
===Sayıların Yazımı===
===3'ten Fazla Haneye Sahip Sayılar===
+
====3'ten Fazla Haneye Sahip Sayılar====
 
3'ten fazla haneye sahip sayılarda her 3 basamağın arasına nokta (.) koyulur. Böylece okuyan kişi, sayının tam olarak kaç olduğunu anlayabilir. Bazen basamakların arasına koyulan işaret, virgül (,) olarak karıştırılabilir. "1 milyon" sayısını şu şekilde yazardınız:
 
3'ten fazla haneye sahip sayılarda her 3 basamağın arasına nokta (.) koyulur. Böylece okuyan kişi, sayının tam olarak kaç olduğunu anlayabilir. Bazen basamakların arasına koyulan işaret, virgül (,) olarak karıştırılabilir. "1 milyon" sayısını şu şekilde yazardınız:
 
* 1.000.000 (✅)
 
* 1.000.000 (✅)
 
* 1,000,000 (❌)
 
* 1,000,000 (❌)
   −
===Kesirli Sayılar===
+
====Kesirli Sayılar====
 
Kesirli (bazen "virgüllü" de denir) sayılarda tam sayı ve kesiri arasına --tıpkı ikinci adının dediği gibi-- virgül (,) konur. "15 tam, onda 2" (veya "15 virgül 2") sayısını şu şekilde yazardınız:
 
Kesirli (bazen "virgüllü" de denir) sayılarda tam sayı ve kesiri arasına --tıpkı ikinci adının dediği gibi-- virgül (,) konur. "15 tam, onda 2" (veya "15 virgül 2") sayısını şu şekilde yazardınız:
 
* 15,2 (✅)
 
* 15,2 (✅)
114. satır: 161. satır:  
* 0,02 (✅)
 
* 0,02 (✅)
   −
====Referanslar====
+
=====Referanslar=====
 
* [https://tdk.gov.tr/icerik/yazim-kurallari/sayilarin-yazilisi/ TDK: Sayıların Yazılışı]
 
* [https://tdk.gov.tr/icerik/yazim-kurallari/sayilarin-yazilisi/ TDK: Sayıların Yazılışı]
translators
2.152

değişiklik