"Şablon:Description" sayfasının sürümleri arasındaki fark

Stardew Valley Wiki sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
(Initial template)
 
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil web değişikliği Gelişmiş mobil değişikliği
(5 kullanıcıdan 48 ara revizyon gösterilmiyor)
1. satır: 1. satır:
<noinclude>{{Çeviri}}</noinclude><onlyinclude>{{#switch:{{lc:{{{1|}}}}}
+
<onlyinclude>{{#switch:{{lc:{{{1|}}}}}
|16|wild horseradish=A spicy root found in the spring.
+
|16|wild horseradish|yabani bayır turpu=Baharda bulunan acılı bir kök.
|18|daffodil=A traditional spring flower that makes a nice gift.
+
|18|daffodil|fulya=Hediye olarak sunulabilen bilindik bir bahar çiçeği.
|20|leek=A tasty relative of the onion.
+
|20|leek|pırasa=Soğanın lezzetli akrabası.
|22|dandelion=Not the prettiest flower, but the leaves make a good salad.
+
|22|dandelion|kara hindiba=En güzel çiçek değildir ama yapraklarından çok iyi salata yapılır.
|24|parsnip=A spring tuber closely related to the carrot. It has an earthy taste and is full of nutrients.
+
|24|parsnip|yaban havucu=Havucun yakın akrabası olan bahar yumrusu. Besin maddeleriyle dolu olmasının yanı sıra dünyevi bir tadı vardır.
|60|emerald=A precious stone with a brilliant green color.
+
|60|emerald|zümrüt=Parlak yeşil renginden tanınan değerli taş.
|62|aquamarine=A shimmery blue-green gem .
+
|62|aquamarine|gök zümrütü=Parıltılı mavi-yeşil bir taş.
|64|ruby=A precious stone that is sought after for its rich color and beautiful luster.
+
|64|ruby|yakut=Zengin rengi ve parıltısıyla rağbet gören değerli taş.
|66|amethyst=A purple variant of quartz.
+
|66|amethyst|ametist=Mor renkli kuvars.
|68|topaz=Fairly common but still prized for its beauty.
+
|68|topaz|topaz=Oldukça yaygın olmasına rağmen güzelliği değer gören bir taş.
|70|jade=A pale green ornamental stone.
+
|70|jade|yeşim=Açık yeşil renkli bir süs taşı.
|72|diamond=A rare and valuable gem.
+
|72|diamond|elmas=Nadir bulunan değerli bir taş.
|74|prismatic shard=A very rare and powerful substance with unknown origins.
+
|74|prismatic shard|prizma parçası=Kökeni bilinmeyen, oldukça nadir görülen güçlü bir cevher.
|78|cave carrot=A starchy snack found in caves. It helps miners work longer.
+
|78|cave carrot|mağara havucu=Mağaralarda bulunan katı bir atıştırmalık. Madencilerin daha uzun süre çalışmasını sağlar.
|79|secret note=It's old and crumpled, but if you look closely you can make out the details...
+
|79|secret note|gizli not=Eski, kırışmış bir not parçası. Dikkatli bakıldığında içinde yazanlar öğrenilebilir...
|80|quartz=A clear crystal commonly found in caves and mines.
+
|80|quartz|kuvars=Mağara ve madenlerde yaygın olarak bulunan belirgin bir kristal.
|82|fire quartz=A glowing red crystal commonly found near hot lava.
+
|82|fire quartz|kızıl kuvars=Lavların etrafında yaygın olarak bulunan parlak kırmızı bir kristal.
|84|frozen tear=A crystal fabled to be the frozen tears of a yeti.
+
|84|frozen tear|donmuş gözyaşı=Yeti'nin donmuş gözyaşı olduğu düşünülen kristal.
|86|earth crystal=A resinous substance found near the surface.
+
|86|earth crystal|yüzey kristali=Yüzeye yakın noktalarda bulunan reçineli bir madde.
|88|coconut=A seed of the coconut palm. It has many culinary uses.
+
|88|coconut|hindistan cevizi=Hindistan cevizi ağacının tohumu. Birçok yemeğin yapımında kullanılır.
|90|cactus fruit=The sweet fruit of the prickly pear cactus.
+
|90|cactus fruit|kaktüs meyvesi=Dikenli kaynanadilinin tatlı meyvesi.
|92|sap=A fluid obtained from trees.
+
|92|sap|öz=Ağaçlardan elde edilen sıvı.
|93|torch=Provides a modest amount of light.
+
|93|torch|meşale=Mütevazı miktarda ışık sağlar.
|96|dwarf scroll i=A yellowed scroll of parchment filled with dwarven script. This one's tied with a red bow.
+
|96|dwarf scroll i|i. cüce tomarı=Cüce dilinde yazılmış yazılarla dolu sararmış bir tomar. Kırmızı ilmikle bağlanmış.
|97|dwarf scroll ii=A yellowed scroll of parchment filled with dwarven script. This one's tied with a green ribbon.
+
|97|dwarf scroll ii|ii. cüce tomarı=Cüce dilinde yazılmış yazılarla dolu sararmış bir tomar. Yeşil kurdeleyle bağlanmış.
|98|dwarf scroll iii=A yellowed scroll of parchment filled with dwarven script. This one's tied with a blue rope.
+
|98|dwarf scroll iii|iii. cüce tomarı=Cüce dilinde yazılmış yazılarla dolu sararmış bir tomar. Mavi iplikle bağlanmış.
|99|dwarf scroll iv=A yellowed scroll of parchment filled with dwarven script. This one's tied with a golden chain.
+
|99|dwarf scroll iv|iv. cüce tomarı=Cüce dilinde yazılmış yazılarla dolu sararmış bir tomar. Altın zincirle bağlanmış.
|100|chipped amphora=An ancient vessel made of ceramic material. Used to transport both dry and wet goods.
+
|100|chipped amphora|kırılmış küp=Seramikten yapılma eski bir taşıma kabı. Kuru ve ıslak malları taşımada kullanılmış.
|101|arrowhead=A crudely fashioned point used for hunting.
+
|101|arrowhead|okbaşı=Avlanmada kullanılan eski moda okbaşı.
|102|lost book=Writings from a wide variety of time periods.
+
|102|lost book|kayıp kitap=Çeşitli zaman dilimlerinden yazıların yer aldığı bir kitap.
|103|ancient doll=An ancient doll covered in grime. This doll may have been used as a toy, a decoration, or a prop in some kind of ritual.
+
|103|ancient doll|eski bebek=Kirle kaplı eski bir bebek. Bu bebek, oyuncak, süs ya da bir çeşit tören eşyası olarak kullanılmış olabilir.
|104|elvish jewelry=Dirty but still beautiful. On the side is a flowing script thought by some to be the ancient language of the elves. No Elvish bones have ever been found.
+
|104|elvish jewelry|elf mücevheri=Kirli olmasına rağmen fazlasıyla güzel. İç kısmında kadim elf dilinde yazıldığı düşünülen dökme bir yazı bulunuyor. Bugüne kadar hiç elf kemiği bulunamamış.
|105|chewing stick=Ancient people chewed on these to keep their teeth clean.
+
|105|chewing stick|çiğneme çubuğu=Eskiden insanlar dişlerini temizlemek için bu ve benzeri çubuklar çiğnermiş.
|106|ornamental fan=This exquisute fan most likely belonged to a noblewoman. Historians believe that the valley was a popular sixth-era vacation spot for the wealthy.
+
|106|ornamental fan|süs yelpazesi=Bu hassas yelpaze yüksek olasılıkla soylu bir kadına aitti. Tarihçiler, vadinin altıncı çağda zenginlerin tatil noktası olduğuna inanıyor.
|107
+
|107|dinosaur egg|dinozor yumurtası=Dev bir dinozor yumurtası... Kabuğuna dokunulmamış bile!
 +
|108|rare disc|nadide disk=Acayip kırmızı taşlarla süslenmiş ağır siyah bir disk. Tutulduğunda insana yoğun bir korku hissi veriyor.
 +
|109|ancient sword|eski kılıç=Eski bir kılıcın kalıntısı. Kılıcın çoğu kısmı paslanmış, kabzası ise incelikle tasarlanmış.
 +
|110|rusty spoon|paslı kaşık=Yaklaşık on yıllık sıradan, eski bir kaşık. Pek ilginç değil.
 +
|111|rusty spur|paslı mahmuz=Bir zamanlar bir kovboyun çizmesine takılı olan mahmuz. İnsanlarımız nesiller boyunca bu bölgede hayvan yetiştirmiş olmalı.
 +
|112|rusty cog|paslı dişli=Eski bir makinenin parçası olması muhtemel olan iyi korunmuş bir dişli. Cüce teknolojisinin eseri olmalı.
 +
|113|chicken statue|tavuk heykelciği=Bronz altlıklı bir tavuk heykelciği. Eskiden bu bölgede yaşayanlar tavukları çok seviyormuş.
 +
|114|ancient seed|eski tohum=Eski bir bitkinin kurumuş tohumu. Görünüşe bakılırsa uzun zaman önce bozulmuş...
 +
|115|prehistoric tool|
 
<noinclude>{{Englishdoc}}</noinclude>
 
<noinclude>{{Englishdoc}}</noinclude>

18.07, 5 Nisan 2024 tarihindeki hâli

Bu şablon hakkında daha fazla bilgi için İngilizce dokümantasyon sayfası'na bakın.

Kullanın

Bu şablon, aşağıdakileri alakalı bir sayfaya girerek kullanılabilir.

{{Description}}

Sonuçlar...