* "Crafting" something can be translated as "Üretmek", but "Oluşturmak" will still do. In my opinion, [[Oluşturulan Nesne]] page can be moved as "Nesne Oluşturmak", but it's "Crafting Item" in English, not "Crafting". If we want it to be only "Crafting", we can use "Üretmek" or "Oluşturmak". I think you chose the name "Oluşturulan Nesne" because of the text in Perfection Tracker, but if not, I just think the new translation is a bit better. It would be good if another translator can tell their opinions about this. Can't really choose an original translation because "Crafting" doesn't have an original translation in Turkish. | * "Crafting" something can be translated as "Üretmek", but "Oluşturmak" will still do. In my opinion, [[Oluşturulan Nesne]] page can be moved as "Nesne Oluşturmak", but it's "Crafting Item" in English, not "Crafting". If we want it to be only "Crafting", we can use "Üretmek" or "Oluşturmak". I think you chose the name "Oluşturulan Nesne" because of the text in Perfection Tracker, but if not, I just think the new translation is a bit better. It would be good if another translator can tell their opinions about this. Can't really choose an original translation because "Crafting" doesn't have an original translation in Turkish. |