:Tam emin olmamakla birlikte sanırım "Linus'ı" olması lazım. Çoğu kişi (Linus) olarak okuyor ancak (Laynıs) gibi bir telaffuzu olmalı. Margotbean buna ne der bilmiyorum ama başkalarının kafasında da soru işareti kalır diyorsan ismin yanına parantez içerisinde okunuşunu (bir kere olacak şekilde) yazabilirsin. Bu, İngilizceden çevrilmiş yazılarda, hikaye ve romanlarda sıklıkla kullanılan bir şey. [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 00.17, 25 Nisan 2023 | :Tam emin olmamakla birlikte sanırım "Linus'ı" olması lazım. Çoğu kişi (Linus) olarak okuyor ancak (Laynıs) gibi bir telaffuzu olmalı. Margotbean buna ne der bilmiyorum ama başkalarının kafasında da soru işareti kalır diyorsan ismin yanına parantez içerisinde okunuşunu (bir kere olacak şekilde) yazabilirsin. Bu, İngilizceden çevrilmiş yazılarda, hikaye ve romanlarda sıklıkla kullanılan bir şey. [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 00.17, 25 Nisan 2023 |