1. satır: |
1. satır: |
− | Hello, I'm Peaw. I create or translate pages in the Turkish Wiki. You can contact me via [[Kullanıcı_mesaj:Peaw|my talk page]]. Thank you! See my [[%C3%96zel:Katk%C4%B1lar/Peaw|contributions]]. | + | {{TOC right}} |
| + | Hello, I'm Peaw. I'm a translator of Turkish Wiki. |
| | | |
− | Merhaba, ben Peaw. Vikinin Türkçe sayfalarını oluşturuyor ya da çeviriyorum. Bana [[Kullanıcı_mesaj:Peaw|konuşma sayfam]] ile ulaşabilirsiniz. Teşekkürler! [[%C3%96zel:Katk%C4%B1lar/Peaw|Katkılarımı]] görüntüleyin. | + | You can contact me via [[Kullanıcı_mesaj:Peaw|my talk page]] for anything. Thank you! |
| + | |
| + | ==Hakkımda== |
| + | [[File:Wizard Study.png|45px|left|link=]] |
| + | Merhaba, ben Peaw. Stardew Valley Türkçe Wiki'nin resmi çevirmenlerinden biriyim. |
| + | |
| + | Genel olarak Türkçe wiki ile ilgileniyorum. Sayfaları çevirir, kontrolünü yapar, Türkçe görseller yüklerim. |
| + | |
| + | Herhangi bir şey için [[Kullanıcı_mesaj:Peaw|konuşma sayfamdan]] ulaşmaya çekinmeyin. |
| + | |
| + | ===Katkılarım=== |
| + | 26 Nisan 2022'de katıldım ve 26 Kasım 2022'de büyük düzenlemeler yapmaya başladım. |
| + | |
| + | Yaptığım büyük ve çokça düzenlemenin ardından 30 Ağustos 2023'te bir çevirmen oldum. |
| + | |
| + | Şu anda yaklaşık 900 sayfa oluşturdum ve 3500 düzenlemem bulunuyor. |
| + | |
| + | Hâlâ sayfaları düzenlemeye, çevirmeye, denetlemeye ve görseller yüklemeye devam ediyorum. |
| + | |
| + | ==Notlar== |
| + | [[File:Friendship 101.png|45px|left|link=]] |
| + | |
| + | Bu kısımda wikiyi çevirirken hem benim için hem de kendini çeviri konusunda iyileştirmeye<br>çalışan kimseler varsa referans olması açısından birtakım notlar bırakıyorum. |
| + | |
| + | ===Terimler=== |
| + | {| class="wikitable" |
| + | |- |
| + | !Kullanıldığı<br>Yerler |
| + | !İngilizce |
| + | !Türkçe |
| + | !Notlar |
| + | |- |
| + | |rowspan="6"|Tablolarda |
| + | |Image |
| + | |Görsel |
| + | |"Resim" de olabilirdi ancak uygun değil! |
| + | |- |
| + | |Name |
| + | |İsim |
| + | | |
| + | |- |
| + | |Description |
| + | |Açıklama |
| + | | |
| + | |- |
| + | |Notes |
| + | |Notlar |
| + | | |
| + | |- |
| + | |Price |
| + | |Fiyat |
| + | |"Ücret" de olabilirdi ancak nedense tüm tablolarda "Fiyat" olarak kullanılıyor.<br>Metinler içinde bulunan "price" kelimeleri "ücret" olarak çevrilebilir ancak tablolarda<br>"Fiyat" olarak çevrilmesi önerilir! |
| + | |- |
| + | |Location |
| + | |Konum |
| + | |"Yer" de olabilirdi ancak nedense tüm tablolarda "Konum" olarak kullanılıyor.<br>Metinler içinde bulunan "location" kelimeleri "yer" olarak çevrilebilir ancak tablolarda<br>"Konum" olarak çevrilmesi önerilir! |
| + | |- |
| + | |rowspan="3"|Başlıklarda |
| + | |Trivia |
| + | |Ek Bilgiler |
| + | | |
| + | |- |
| + | |References |
| + | |Referanslar |
| + | | |
| + | |- |
| + | |History |
| + | |Geçmiş |
| + | | |
| + | |- |
| + | !colspan="4"|Oyun Terimleri |
| + | |- |
| + | |Her Yerde |
| + | |Item |
| + | |Öge |
| + | |Çevirisi bu şekildedir. "Eşya" çevirisini nadiren görürsünüz, "öge" olarak çevrilmesi önerilir.<br>''Not: "öğe" değil, "öge".'' |
| + | |- |
| + | |rowspan="2"| |
| + | |Drop |
| + | |Ganimet Düşüşü |
| + | |Canavarlardan düşen ögeler için "drop" denilir. Türkçede bunun tam bir karşılığı olmadığından "ganimet düşüşü" olarak çevrilebilir. |
| + | |- |
| + | |Dropped from <canavar> |
| + | |<canavar>'dan düşer |
| + | |"Drop" kelimesi için "ganimet düşüşü" çevirisi kullanılsa da mümkünse yandaki şekilde kullanmak, hem kelime tasarufu<br>hem de anlaşılabilirlik açısından daha iyi olacaktır. |
| + | |- |
| + | |rowspan="4"|Oyundaki Yerler |
| + | |Forest Pond |
| + | |Orman Göleti |
| + | |Kömürözü Ormanı'ndaki gölettir. Kesinlikle "Orman Gölü" olarak çevrilemez!<br>Aksi takdirde "Dağ Gölü"nden bahsedilen yerlerde karıştırılabilir. |
| + | |- |
| + | |Pond |
| + | |Gölet |
| + | | |
| + | |- |
| + | |Mountain Lake |
| + | |Dağ Gölü |
| + | | |
| + | |- |
| + | |Lake |
| + | |Göl |
| + | | |
| + | |- |
| + | |rowspan="2"|Saat |
| + | |12pm |
| + | |12.00 |
| + | |rowspan="2"|"12" saati yazarların bile kafasını karıştırabilir, bu yüzden bahsetmekte fayda var!<br>"12pm" ve "12.00" öğlendir, "12am" ve "00.00" gecedir.<br>''Not: "24.00" olarak yazılmamalıdır.'' |
| + | |- |
| + | |12am |
| + | |00.00 |
| + | |- |
| + | |rowspan="2"| |
| + | |Experience Point |
| + | |rowspan="2"|Deneyim Puanı |
| + | |rowspan="2"|"Tecrübe Puanı" olarak çevrilmesi önerilmez! |
| + | |- |
| + | |Experience |
| + | |- |
| + | |rowspan="2"| |
| + | |XP |
| + | |rowspan="2"|DP |
| + | |rowspan="2"|"TP" olarak çevrilmesi önerilmez! |
| + | |- |
| + | |EXP |
| + | |- |
| + | !colspan="4"|Diğer |
| + | |- |
| + | |rowspan="2"|Saat Yazımı |
| + | | |
| + | |[saat].[dakika]<br>13.40 |
| + | |Saat ve dakika yazaılırken araya iki nokta yerine nokta konur.<br>Oyunda iki nokta kullanılsa bile wikide doğrusunu kullanmak daha doğru olacaktır. |
| + | |- |
| + | | |
| + | |12.00'de<br>12.40'ta |
| + | |Örnekte görüldüğü gibi saate gelen eklerde,<br>eğer dakika 0 ise ek, saatin sayısına göre yazılır.<br>eğer dakika var ise ek, dakikanına göre yazılır. |
| + | |} |
| + | |
| + | ===Cümleler=== |
| + | {| class="wikitable" |
| + | |- |
| + | !Kullanıldığı<br>Yerler |
| + | !İngilizce |
| + | !Türkçe |
| + | !Kaynak Kodundaki<br>Görünümü |
| + | |- |
| + | |rowspan="3"|Öge Sayfaları |
| + | |<öge> is not used in any bundles. |
| + | |<öge>, herhangi bir yığında kullanılmaz. |
| + | |<code><öge>, herhangi bir <nowiki>[[Yığınlar|yığında]]</nowiki> kullanılmaz.</code> |
| + | |- |
| + | |<öge> is not used in any quests. |
| + | |<öge>, herhangi bir görevde kullanılmaz. |
| + | |<code><öge>, herhangi bir <nowiki>[[Görevler|görevde]]</nowiki> kullanılmaz.</code> |
| + | |- |
| + | |<öge> is not used in any recipes. |
| + | |<öge>, herhangi bir tarifte kullanılmaz. |
| + | |<code><öge>, herhangi bir tarifte kullanılmaz.</code> |
| + | |- |
| + | |rowspan="3"|Öge Sayfaları<br>(Boyama) |
| + | |<öge> can be used in the spool of the Sewing Machine to create the dyeable <gömlek>. |
| + | |Dikiş Makinesinin baskı yuvasına Kumaş ve makarasına <öge> yerleştirerek bir <gömlek> üretilebilir. |
| + | |<code><nowiki>[[Söğüt Sokağı, No: 2#Dikiş Makinesi|Dikiş Makinesinin]] baskı yuvasına [[Kumaş]] ve makarasına da <öge> yerleştirerek bir [[Terzilik|<gömlek>]] [[File:Shirt<gömleğin numarası>.png|24px]] üretilebilir.</nowiki></code> |
| + | |- |
| + | |It is a <renk> dye when used in the spool of the Sewing Machine with a dyeable clothing item in the feed. |
| + | |Dikiş Makinesinde boyanabilir bir giysiyi boyarken makaraya koyulursa <öge>, <renk> boya olarak kullanılabilir. |
| + | |<code>Dikiş Makinesinde boyanabilir bir giysiyi boyarken makaraya koyulursa <öge>, <renk> mavi boya olarak kullanılabilir.</code> |
| + | |- |
| + | |It can be used in dyeing, serving as a <renk> dye at the dye pots, located in Emily's and Haley's house, 2 Willow Lane. |
| + | |Emily ve Haley'in evi Söğüt Sokağı, No: 2'de boyamada kullanmak için <renk> boya kutusuna koyulabilir. |
| + | |<code><nowiki>[[Emily]] ve [[Haley]]'in evi [[Söğüt Sokağı, No: 2]]'de [[boyama]]da kullanmak için <renk> boya kutusuna koyulabilir.</nowiki></code> |
| + | |} |