Değişiklikler

Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
değişiklik özeti yok
468. satır: 468. satır:  
:I hope this helps! [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 17.54, 27 Nisan 2023 (UTC)
 
:I hope this helps! [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 17.54, 27 Nisan 2023 (UTC)
 
::Oh okay, got it. Thank you for informing me about that! [[Kullanıcı:Peaw|Peaw]] ([[Kullanıcı mesaj:Peaw|mesaj]]) 19.16, 27 Nisan 2023 (UTC)
 
::Oh okay, got it. Thank you for informing me about that! [[Kullanıcı:Peaw|Peaw]] ([[Kullanıcı mesaj:Peaw|mesaj]]) 19.16, 27 Nisan 2023 (UTC)
 +
 +
==Mullner==
 +
Hello Margotbean. I hope life is going well! Again, we are faced with a translation problem. Clara, Evelyn and George's last name translated into Turkish in two forms; "Mullner" and "Muller". The surname "Muller" was used in Content/Characters/Dialogue/Penny.tr-TR.xnb ("event_mail2:"). The surname Mullner was used in Content/Data/SecretNotes.tr-TR.xnb ("5:", "12:") and Content/Data/Events/Town.tr-TR.xnb ("34/f Penny 500/t 900 1400/w sunny:"). Normally name and surname are not translated into Turkish (so it has to be). That's why I think Mullner is more appropriate but I wanted to ask you anyway. [[Kullanıcı:Syammu12|Syammu12]] ([[Kullanıcı mesaj:Syammu12|mesaj]]) 11:27, 7 Mayıs 2023
translators
799

değişiklik

Gezinti menüsü