Modlama:Çeviriler

Stardew Valley Wiki sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

İndeks

SMAPI modları, oyunun desteklediği her dile çevrilebilir. Otomatik olarak oyunda kullanılan dili kullanırlar ve bir metnin çevirisi bulunmuyorsa varsayılan metni gösterilir. Bu sayfada nasıl çeviri sağlayabileceğiniz veya isteyebileceğiniz yazar.

Çevirmenler İçin

Çeviriler Nasıl Çalışır

Her modda (çeviriyi destekliyorsa) çeviri dosyalarını barındıran bir i18n klasörü bulunur ve Notepad gibi normal bir yazı editöründe açabilirsiniz. Klasörde her zaman (varsayılan İngilizce metinleri barındıran) default.json dosyası ve bu dosyalardan herhangi biri bulunur:

Dil Dosya adı
Çince zh.json
Fransızca fr.json
Almanca de.json
Macarca hu.json
İtalyanca it.json
Japonca ja.json
Korece ko.json
Portekizce pt.json
Rusça ru.json
İspanyolca es.json
Türkçe tr.json
Özel Diller dosyanın adı dilin LanguageCode değeri ile aynı olmalı

Metin barındıran her dosya bu şekilde gözükür:

{
   "metin-adi": "çevrilebilir basit bir metin",
   "metin-adi-2": "{{token}} değeri kullanan çevrilebilir bir metin"
}

İlk kısım (: öncesi) çeviri için olan özel bir key'dir. Modun çeviriyi atama şekli böyledir, değiştirmemelisiniz.

İkinci kısım (: sonrası) çevrilecek metindir. Bazen {{token}} şeklinde gözüken bir token barındırabilir. Mod çalıştırıldığında bu başka bir metin ile değiştirilir, bu yüzden {{ ve }} işaretleri arasındaki değeri değiştirmemelisiniz. Örneğin, metinde "{{count}} altının var" yazarsa oyuncu bu metni oyunda 500 altının var olarak görür.

Mod Nasıl Çevrilir

  1. Modu indirin.
  2. i18n klasöründe düzenlemek istediğiniz dosyayı açın. (Dilinizin dosyası yoksa default.json dosyasını kopyalayın ve ismini değiştirin.)
  3. Gerektiği gibi çevirileri düzenleyin (Yukarıdaki Çeviriler Nasıl Çalışır bölümünü okuyun).
  4. Oyunu çalıştırın ve dilinizi seçin. Mod, girdiğiniz çevrilmiş metinleri gösteriyor olmalı.
  5. Düzenlediğinz dosyayı mod yapımcısına gönderin, böylece resmi yayınlamaya ekleyebilir.

İpuçları:

  • Oyunda bozuk semboller görüyorsanız çeviri dosyasını UTF-8 kodlaması ile kaydetmeyi deneyin.
  • Oyunu tekrar başlatmaya gerek kalmadan da oyun içi çeviri değişikliklerini test edebilirsiniz. SMAPI konsoluna reload_i18n komudunu girerseniz çeviriler yeniden yüklenir. (Eğer mod bir çeviriyi dahili olarak önbelleğe almışsa çeviri güncellenmeyebilir.)
  • Çeviri işlerini kolaylaştırmak amacıyla geliştirme aşamasında bir Yerelleştirme (orijinal ismiyle Internationalization) modu bulunur. Zaten var olan çevirileri güncellemek içindir. Yukarıdaki 2-4. adımları kolaylaştırır. Bunu çalıştırarak oyunu açarsanız internet tarayıcınızda bir sayfa açarak yüklü modların çevirilerini güncelleyebilirsiniz. JSON ve UTF-8 kodlamalarını halleder, böylece sizin yapmanıza gerek kalmaz. Ancak çok yenidir, bu yüzden hatalar ile karşılaşabilirsiniz.

Mod Çevirisi Nasıl Sağlanır

Herhangi bir zamanda çeviri sağlayabilirsiniz. Bağlılığa gerek yok - bir kere veya sürekli yardım etseniz de her yardımınız değerlidir!

İşte standart süreç:

  1. GitHub'ta bir hesap oluşturun.
  2. Açık çeviri isteklerini görüntüleyin. Yalnızca dilinizdeki istekleri görmek için 'Labels' butonundan needs: <diliniz> seçeneğini seçin.
  3. Detayları görmek için bir isteğe tıklayın (modun ne yaptığı, nasıl indirildiği ve hangi çevirilerin lazım olduğu gibi).
  4. Modu bilgisayarınıza indirin ve çevirileri düzenleyin (önceki bölümü inceleyin).
  5. Çeviri metninizi kopyalayın ve GitHub isteğinde bir yorum olarak gönderin. (GitHub'ı biliyorsanız yapımcıya bir pull isteği de gönderebilirsiniz.)

Bu kadar! Mod yapımıcsı, moda çevirilerinizi ekler ve böylece sonraki güncellemede diliniz de mevcut olur.

İpuçları:

  • Bir modda bir sürü çeviri varsa yalnızca birazını çevirebilirsiniz de. Başka biri de kalan çevirileri tamamlayabilir.

Mod Yapımcıları İçin

Çevirileri Kullanma

Çevirileri kullanmak için Modlama:Mod Rehberi/API'ler/Çeviri sayfasını inceleyin.

Çeviri Özeti

Modunuz açık kaynak ise repository'nizin README.md dosyasına çeviri özeti ekleyebilirsiniz (örnek). Böylece çevirmenlerin modunuz için çeviri yapma isteği artabilir çünkü bunu yaparak...

  • her katkının yardımcı olduğunu belirtir,
  • nasıl çeviri sağlanabileceğini anlatır,
  • her mod çevirisinin durumunu ve linklerinin bir özetini sağlamış olursunuz.

Bir yazılım kullanarak otomatik bir şekilde bir çeviri özeti oluşturabilirsiniz.

Çeviri İsteme

  1. Başlamadan önce:
    1. Modunuz GitHub gibi herkese açık bir sitede açık kaynak olmalıdır.
      İstek listesi ile çalışan mod yapımcıları için önemlidir çünkü (a) modunuzun çevirilerinin mevcut durumlarını takip ederek istekleri güncel tutabilirsiniz, (b) çevirilerden gelen soruları yanıtlayabilirsiniz ve (c) yanıt vermeyi durdurduğunuzda ticket kapanırsa elde edilen her çeviri ile birlikte bir pull isteği gerçekleştirebilirsiniz.
    2. Kısmi çeviriler varsa eksik olan bütün çevirileri bütün dil dosyalarına kopyalayın ve // TODO (// YAPILACAK) ile işaretleyin. (Böylece çevirmenler yalnızca kendi dillerinin dosyasına bakacak ve default.json ile karşılaştırmak zorunda kalmayacak.)
    3. İsteğinizi takip edebildiğinizden ve soruları yanıtlamak için yeterli zamana sahip olduğunuzdan emin olun! Bir ticket'a 72 saat içinde yanıt vermezseniz isteğiniz kapatılacaktır.
    4. default.json tamamlanmış ve İngilizce olmalıdır. Ana diliniz İngilizce değilse ve yapmak için yardıma ihtiyacınız varsa yardımcı olabiliriz! Yukarıdaki aynı yolla bir istek gönderin ve label olarak needs: English copyediting seçeneğini seçin.
  2. Aşağıdaki bilgileri barındırarak bir istek ticket'ı oluşturun:
    Alan Ne Yazmalısınız
    title Modunuzun ismi ve çevrilecek sürümü.
    labels İhtiyacınız olan diller için "needs:" label'larını seçin. ("done:" label'ları eklemeyin, onlar yalnızca tamamlanmış istekler içindir.)
    Description Aşağıdaki bilgileri sağlayın:
    • Modunuzun amacının kısa bir özeti ve modunuzun sayfasına bir link.
    • Açık kaynak koduna bir link.
    • Yayınlanmamış bir sürüm için çeviri istiyorsanız o sürüme bir indirme linki. (istek ticket'ına direkt olarak ekleyebilirsiniz.)
    • Gerekirse yazıların, ekran görüntülerinin vs. oyunda nerede belirdiğinin bir aıçklaması.

    Bu bilgileri barındıran örnek bir istek.

  3. Bildirimlerinizi takip edin, böylece birisi çeviri katkısı sağladığında veya soru sorduğunda yanıtlayabilirsiniz!

Ayrıca Bakınız