1. satır: |
1. satır: |
− | <noinclude>{{Çeviri}}</noinclude><onlyinclude>{{#switch:{{lc:{{{1|}}}}}
| + | <onlyinclude>{{#switch:{{lc:{{{1|}}}}} |
− | |16|wild horseradish=A spicy root found in the spring.
| + | |16|wild horseradish|yabani bayır turpu=Baharda bulunan acılı bir kök. |
− | |18|daffodil=A traditional spring flower that makes a nice gift.
| + | |18|daffodil|fulya=Hediye olarak sunulabilen bilindik bir bahar çiçeği. |
− | |20|leek=A tasty relative of the onion.
| + | |20|leek|pırasa=Soğanın lezzetli akrabası. |
− | |22|dandelion=Not the prettiest flower, but the leaves make a good salad.
| + | |22|dandelion|kara hindiba=En güzel çiçek değildir ama yapraklarından çok iyi salata yapılır. |
− | |24|parsnip=A spring tuber closely related to the carrot. It has an earthy taste and is full of nutrients.
| + | |24|parsnip|yaban havucu=Havucun yakın akrabası olan bahar yumrusu. Besin maddeleriyle dolu olmasının yanı sıra dünyevi bir tadı vardır. |
− | |60|emerald=A precious stone with a brilliant green color.
| + | |60|emerald|zümrüt=Parlak yeşil renginden tanınan değerli taş. |
− | |62|aquamarine=A shimmery blue-green gem .
| + | |62|aquamarine|gök zümrütü=Parıltılı mavi-yeşil bir taş. |
− | |64|ruby=A precious stone that is sought after for its rich color and beautiful luster.
| + | |64|ruby|yakut=Zengin rengi ve parıltısıyla rağbet gören değerli taş. |
− | |66|amethyst=A purple variant of quartz.
| + | |66|amethyst|ametist=Mor renkli kuvars. |
− | |68|topaz=Fairly common but still prized for its beauty.
| + | |68|topaz|topaz=Oldukça yaygın olmasına rağmen güzelliği değer gören bir taş. |
− | |70|jade=A pale green ornamental stone.
| + | |70|jade|yeşim=Açık yeşil renkli bir süs taşı. |
− | |72|diamond=A rare and valuable gem.
| + | |72|diamond|elmas=Nadir bulunan değerli bir taş. |
− | |74|prismatic shard=A very rare and powerful substance with unknown origins.
| + | |74|prismatic shard|prizma parçası=Kökeni bilinmeyen, oldukça nadir görülen güçlü bir cevher. |
− | |78|cave carrot=A starchy snack found in caves. It helps miners work longer.
| + | |78|cave carrot|mağara havucu=Mağaralarda bulunan katı bir atıştırmalık. Madencilerin daha uzun süre çalışmasını sağlar. |
− | |79|secret note=It's old and crumpled, but if you look closely you can make out the details...
| + | |79|secret note|gizli not=Eski, kırışmış bir not parçası. Dikkatli bakıldığında içinde yazanlar öğrenilebilir... |
− | |80|quartz=A clear crystal commonly found in caves and mines.
| + | |80|quartz|kuvars=Mağara ve madenlerde yaygın olarak bulunan belirgin bir kristal. |
− | |82|fire quartz=A glowing red crystal commonly found near hot lava.
| + | |82|fire quartz|kızıl kuvars=Lavların etrafında yaygın olarak bulunan parlak kırmızı bir kristal. |
− | |84|frozen tear=A crystal fabled to be the frozen tears of a yeti.
| + | |84|frozen tear|donmuş gözyaşı=Yeti'nin donmuş gözyaşı olduğu düşünülen kristal. |
− | |86|earth crystal=A resinous substance found near the surface.
| + | |86|earth crystal|yüzey kristali=Yüzeye yakın noktalarda bulunan reçineli bir madde. |
− | |88|coconut=A seed of the coconut palm. It has many culinary uses.
| + | |88|coconut|hindistan cevizi=Hindistan cevizi ağacının tohumu. Birçok yemeğin yapımında kullanılır. |
− | |90|cactus fruit=The sweet fruit of the prickly pear cactus.
| + | |90|cactus fruit|kaktüs meyvesi=Dikenli kaynanadilinin tatlı meyvesi. |
− | |92|sap=A fluid obtained from trees.
| + | |92|sap|öz=Ağaçlardan elde edilen sıvı. |
− | |93|torch=Provides a modest amount of light.
| + | |93|torch|meşale=Mütevazı miktarda ışık sağlar. |
− | |96|dwarf scroll i=A yellowed scroll of parchment filled with dwarven script. This one's tied with a red bow.
| + | |96|dwarf scroll i|i. cüce tomarı=Cüce dilinde yazılmış yazılarla dolu sararmış bir tomar. Kırmızı ilmikle bağlanmış. |
− | |97|dwarf scroll ii=A yellowed scroll of parchment filled with dwarven script. This one's tied with a green ribbon.
| + | |97|dwarf scroll ii|ii. cüce tomarı=Cüce dilinde yazılmış yazılarla dolu sararmış bir tomar. Yeşil kurdeleyle bağlanmış. |
− | |98|dwarf scroll iii=A yellowed scroll of parchment filled with dwarven script. This one's tied with a blue rope.
| + | |98|dwarf scroll iii|iii. cüce tomarı=Cüce dilinde yazılmış yazılarla dolu sararmış bir tomar. Mavi iplikle bağlanmış. |
− | |99|dwarf scroll iv=A yellowed scroll of parchment filled with dwarven script. This one's tied with a golden chain.
| + | |99|dwarf scroll iv|iv. cüce tomarı=Cüce dilinde yazılmış yazılarla dolu sararmış bir tomar. Altın zincirle bağlanmış. |
− | |100|chipped amphora=An ancient vessel made of ceramic material. Used to transport both dry and wet goods.
| + | |100|chipped amphora|kırılmış küp=Seramikten yapılma eski bir taşıma kabı. Kuru ve ıslak malları taşımada kullanılmış. |
− | |101|arrowhead=A crudely fashioned point used for hunting.
| + | |101|arrowhead|okbaşı=Avlanmada kullanılan eski moda okbaşı. |
− | |102|lost book=Writings from a wide variety of time periods.
| + | |102|lost book|kayıp kitap=Çeşitli zaman dilimlerinden yazıların yer aldığı bir kitap. |
− | |103|ancient doll=An ancient doll covered in grime. This doll may have been used as a toy, a decoration, or a prop in some kind of ritual.
| + | |103|ancient doll|eski bebek=Kirle kaplı eski bir bebek. Bu bebek, oyuncak, süs ya da bir çeşit tören eşyası olarak kullanılmış olabilir. |
− | |104|elvish jewelry=Dirty but still beautiful. On the side is a flowing script thought by some to be the ancient language of the elves. No Elvish bones have ever been found.
| + | |104|elvish jewelry|elf mücevheri=Kirli olmasına rağmen fazlasıyla güzel. İç kısmında kadim elf dilinde yazıldığı düşünülen dökme bir yazı bulunuyor. Bugüne kadar hiç elf kemiği bulunamamış. |
− | |105|chewing stick=Ancient people chewed on these to keep their teeth clean.
| + | |105|chewing stick|çiğneme çubuğu=Eskiden insanlar dişlerini temizlemek için bu ve benzeri çubuklar çiğnermiş. |
− | |106|ornamental fan=This exquisute fan most likely belonged to a noblewoman. Historians believe that the valley was a popular sixth-era vacation spot for the wealthy.
| + | |106|ornamental fan|süs yelpazesi=Bu hassas yelpaze yüksek olasılıkla soylu bir kadına aitti. Tarihçiler, vadinin altıncı çağda zenginlerin tatil noktası olduğuna inanıyor. |
− | |107
| + | |107|dinosaur egg|dinozor yumurtası=Dev bir dinozor yumurtası... Kabuğuna dokunulmamış bile! |
| + | |108|rare disc|nadide disk=Acayip kırmızı taşlarla süslenmiş ağır siyah bir disk. Tutulduğunda insana yoğun bir korku hissi veriyor. |
| + | |109|ancient sword|eski kılıç=Eski bir kılıcın kalıntısı. Kılıcın çoğu kısmı paslanmış, kabzası ise incelikle tasarlanmış. |
| + | |110|rusty spoon|paslı kaşık=Yaklaşık on yıllık sıradan, eski bir kaşık. Pek ilginç değil. |
| + | |111|rusty spur|paslı mahmuz=Bir zamanlar bir kovboyun çizmesine takılı olan mahmuz. İnsanlarımız nesiller boyunca bu bölgede hayvan yetiştirmiş olmalı. |
| + | |112|rusty cog|paslı dişli=Eski bir makinenin parçası olması muhtemel olan iyi korunmuş bir dişli. Cüce teknolojisinin eseri olmalı. |
| + | |113|chicken statue|tavuk heykelciği=Bronz altlıklı bir tavuk heykelciği. Eskiden bu bölgede yaşayanlar tavukları çok seviyormuş. |
| + | |114|ancient seed|eski tohum=Eski bir bitkinin kurumuş tohumu. Görünüşe bakılırsa uzun zaman önce bozulmuş... |
| + | |115|prehistoric tool| |
| <noinclude>{{Englishdoc}}</noinclude> | | <noinclude>{{Englishdoc}}</noinclude> |