Değişiklikler

225 bayt eklendi ,  17.18, 7 Mart 2023
Changed some parts in the page as a Turkish version of the Lost Book added. But also added a note that the translation made by the game's translator was wrong.
157. satır: 157. satır:     
[[Müze]]'deki anlaşılamayan [[Kayıp Kitaplar|kayıp kitap]]ta aslında şu sözcükler gizlidir:
 
[[Müze]]'deki anlaşılamayan [[Kayıp Kitaplar|kayıp kitap]]ta aslında şu sözcükler gizlidir:
:''SUPER CUCUMBER TOWN'' ''(TR: BÜYÜK DENİZHIYARI, KASABA)''
+
:''SÜPER SALATALIK, KASABA''
:''DUCK MAYO SALOON'' ''(TR: ÖRDEK MAYONEZİ, SALON)''
+
:''ÖRDEK MAYO, SALON''
:''STRANGE BUN TOY BOX'' ''(TR: GİZEMLİ ÇÖREK, OYUNCAK KUTUSU)''
+
:''GARİP OYUNCAK KUTUSU''
 +
 
 +
''Editörün notu: Bu kitap, Türkçe diline çevrilirken yanlış çevrilmiş. "BÜYÜK DENİZHIYARI" yerine "SÜPER SALATALIK" yazılmış. Üçüncü mesajda "Gizemli Çörek" ile "Oyuncak Kutusu" kelimeleri karıştırılmış ve birleştirilmiş hâlleri yazılmış. Daha doğru bilgi için aşağıdaki tabloya göz atın.''
    
Aşağıdaki aşamalar takip edilerek gizemli kutulara belirli eşyalar koyulabilir ve gizli heykeller elde edilebilir:
 
Aşağıdaki aşamalar takip edilerek gizemli kutulara belirli eşyalar koyulabilir ve gizli heykeller elde edilebilir:
translators
2.151

değişiklik