1. satır: |
1. satır: |
− | {{çeviri}}
| |
| {{Infobox villager | | {{Infobox villager |
| |portrait = Marnie.png | | |portrait = Marnie.png |
| |birthday = {{Season|Sonbahar}} 18 | | |birthday = {{Season|Sonbahar}} 18 |
− | |location = Cindersap Ormanı | + | |location = Kömürözü Ormanı |
| |address = [[Marnie'nin Çiftliği]] | | |address = [[Marnie'nin Çiftliği]] |
| |family = {{NPC|Jas|Yeğeni}}{{NPC|Shane|Yeğeni}} | | |family = {{NPC|Jas|Yeğeni}}{{NPC|Shane|Yeğeni}} |
| |friends = {{NPC|Lewis}} | | |friends = {{NPC|Lewis}} |
| |marriage = Hayır | | |marriage = Hayır |
− | |clinic = {{Season|Fall}} 18<br />{{Season|Winter}} 18 ( [[Jas]] ile) | + | |clinic = {{Season|Fall}} 18<br />{{Season|Winter}} 18 ([[Jas]] ile) |
− | |favorites = {{name|Diamond}}{{name|Farmer's Lunch}}{{name|Pink Cake}}{{name|Pumpkin Pie}} | + | |favorites = {{name|Farmer's Lunch}}{{name|Diamond}}{{name|Pumpkin Pie}}{{name|Pink Cake}} |
− | }} | + | }}{{Çeviri}} |
− | {{Quote|''Hayvanlar çok masum ve sevimli. Ve eğer ben onlara bakmazsam, kim bakacak? Umarım tavuklarım yumurtalarını aldığımda çok üzülmezler.''|Marnie}} | + | {{Quote|Hayvanlar çok tatlı, çok masumlar. Onlara ben bakmazsam kim bakacak? Umarım yumurtalarını aldığımda tavuklar bana darılmıyorlardır.|Marnie}} |
| | | |
− | '''Marnie''', [[Pelikan Kasabası]]'nın güneybatı girişinin yakınında, [[Cindersap Ormanı]]'nın kuzeydoğu bölgesindeki [[Marnie'nin Çiftliği]]nde yaşayan [[Kasabalılar]]dan biridir. | + | '''Marnie''', [[Pelikan Kasabası]]'nın güneybatı girişinin yakınında, [[Kömürözü Ormanı]]'nın kuzeydoğu bölgesindeki [[Marnie'nin Çiftliği]]nde yaşayan [[Kasabalılar]]dan biridir. |
− | '''Marnie''', Pazartesi ve Salı hariç her gün 09:00 - 16:00 saatleri arasında [[Marnie'nin Çiftliği]]nde kendi dükkanını işletiyor, ancak evi diğer günlerde hala açık. '''Marnie''' Hayvan ve hayvan malzemeleri satıyor.
| |
| | | |
| + | Marnie, Pazartesi ve Salı hariç her gün 09:00 - 16:00 saatleri arasında [[Marnie'nin Çiftliği]]nde kendi dükkanını işletiyor, ancak evi diğer günlerde hala açık. Marnie Hayvan ve hayvan malzemeleri satıyor. |
| | | |
| ==Schedule== | | ==Schedule== |
179. satır: |
178. satır: |
| | | |
| ===Love=== | | ===Love=== |
− | {{Quote|Bu inanılmaz bir hediye. Teşekkürler!!}} | + | {{Quote|Bu inanılmaz bir hediye! Teşekkürler!!}} |
| {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" | | {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" |
| !style="width: 48px;"| Image | | !style="width: 48px;"| Image |
192. satır: |
191. satır: |
| |[[File:Diamond.png|center]] | | |[[File:Diamond.png|center]] |
| |[[Elmas]] | | |[[Elmas]] |
− | |{{Description|Nadir ve değerli bir mücevher.}} | + | |{{Description|Elmas}} |
− | |[[Minerals|Madencilik]] | + | |[[Mineraller|Madencilik]] |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[File:Farmer's Lunch.png|center]] | | |[[File:Farmer's Lunch.png|center]] |
− | |[[Çiftçinin yemeği]] | + | |[[Çiftçi Öğünü]] |
− | |{{Description|Bu seni devam ettirecek.}} | + | |{{Description|Çiftçi Öğünü}} |
− | |[[Pişirmek]] | + | |[[Yemekler]] |
− | |{{name|Omlet|1}}{{name|Yaban Havucu|1}} | + | |{{name|Omelet|1}}{{name|Parsnip|1}} |
| |- | | |- |
| |[[File:Pink Cake.png|center]] | | |[[File:Pink Cake.png|center]] |
| |[[Pembe Pasta]] | | |[[Pembe Pasta]] |
− | |{{Description|Üstünde küçük kalp şekerleri var.}} | + | |{{Description|Pembe Pasta}} |
− | |[[Pişirmek]] | + | |[[Yemekler]] |
− | |{{name|Karpuz|1}}{{name|Buğday Unu|1}}{{name|Şeker|1}}{{name|Yumurta|1}} | + | |{{name|Melon|1}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}}{{name|Egg|1}} |
| |- | | |- |
| |[[File:Pumpkin Pie.png|center]] | | |[[File:Pumpkin Pie.png|center]] |
− | |[[Kabak Turtası]] | + | |[[Kabak Tatlısı]] |
− | |{{Description|Pul pul bir kabukta ipeksi balkabağı kreması.}} | + | |{{Description|Kabak Tatlısı}} |
− | |[[Pişirmek]] | + | |[[Yemekler]] |
− | |{{name|Kabak|1}}{{name|Buğday Unu|1}}{{name|Süt|1}}{{name|Şeker|1}} | + | |{{name|Pumpkin|1}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Milk|1}}{{name|Sugar|1}} |
| |} | | |} |
| | | |
| ===Like=== | | ===Like=== |
− | {{Quote|Thank you!}} | + | {{Quote|Çok çok teşekkür ederim!}} |
| {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" | | {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" |
| !style="width: 48px;" | Image | | !style="width: 48px;" | Image |
234. satır: |
233. satır: |
| | | |
| ===Neutral=== | | ===Neutral=== |
− | {{Quote|Thank you! This looks nice.}} | + | {{Quote|Teşekkür ederim. Çok güzel görünüyor.}} |
| {|class="wikitable sortable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" | | {|class="wikitable sortable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" |
| !style="width: 48px;" class="unsortable"| Image | | !style="width: 48px;" class="unsortable"| Image |
306. satır: |
305. satır: |
| | | |
| ===Dislike=== | | ===Dislike=== |
− | {{Quote|Oh. I guess I'll take it.}} | + | {{Quote|Ah, alayım bari.}} |
| {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" | | {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" |
| !style="width: 48px;" | Image | | !style="width: 48px;" | Image |
333. satır: |
332. satır: |
| | | |
| ===Hate=== | | ===Hate=== |
− | {{Quote|This is worthless. I don't understand you.}} | + | {{Quote|Bunun hiçbir değeri yok. Seni anlayamıyorum.}} |
| {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" | | {|class="wikitable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;" |
| !style="width: 48px;" | Image | | !style="width: 48px;" | Image |
471. satır: |
470. satır: |
| </table> | | </table> |
| }} | | }} |
− |
| |
− | ==Quotes==
| |
− | {|class="mw-collapsible mw-collapsed"
| |
− | ! style="text-align: left;" | '''Regular'''
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | '''First Meeting'''
| |
− |
| |
− | {{Quote|Ah, Mayor Lewis told me you just arrived. I'm Marnie! I sell livestock and animal care products at my ranch. You should swing by some time.}}
| |
− |
| |
− | '''Regular'''
| |
− | {{Quote|I love animals, [Mr./Ms] [Player]. If you treat yours well I'm sure we'll become good friends!}}
| |
− | {{Quote|Animals are so innocent, so sweet. And If I don't look after them, who will? I just hope my chickens aren't too upset when I take their eggs.}}
| |
− | {{Quote|You've been here a while, now... how's your farm doing? Taking care of animals is easy as long as you don't forget about them!}}
| |
− | {{Quote|My nephew Shane has been staying at my place the last few months. He helps me out with the chickens, so I'm not complaining.}}
| |
− | {{Quote|You can use a scythe to cut feed from grass. Or you can buy it from me, of course! I could use the cash... Adios.}}
| |
− | {{Quote|Hi. Need something? I might be getting some different kinds of animals in the future. Although, I'll need to make sure there's a market for them, so you'll have to prove your skill with animals first. Just keep treating your animals with respect and good things will happen.}}
| |
− | {{Quote|You can catch me at the saloon most nights. Animals are great company, but I need to spend some time with people, too.}}
| |
− | {{Quote|I think someone in town has taken a liking to me. *teehee*}}
| |
− | {{Quote|I would be so lonely if Shane ever moved out.}}
| |
− | {{Quote|Have you been to that strange tower west of my house? One time I heard this terrible, otherworldly noise coming from there. I would avoid that place if I were you...}}
| |
− | {{Quote|Hey there, it's good to see ya! Feel free to visit us any time you please.}}
| |
− |
| |
− | ''Rainy Days''
| |
− | {{Quote|Hi [Player]. You look like you're soaked...you poor thing!}}
| |
− |
| |
− | ''6+ Hearts''
| |
− | {{Quote|I wonder if Mr. Lewis gets lonely in that big house of his... It seems so empty in there, doesn't it?}}
| |
− |
| |
− | ''8+ Hearts''
| |
− | {{Quote|Hi [Player]! I'm glad we've become friends. I know I can trust you to take care of my dear animals.}}
| |
− |
| |
− | '''At the Saloon'''
| |
− | {{Quote|Now that I'm here I can finally relax and socialize a bit.}}
| |
− | {{Quote|There aren't very many people here today...}}
| |
− | {{Quote|I spilled a whole bucket of milk on the floor today, it was horrible. And such a waste of my poor Belinda's hard work.}}
| |
− | {{Quote|It's nice of you to show up! It's a little more lively now.}}
| |
− | {{Quote|Phew! It sure feels good to kick back after a hard day's work.}}
| |
− | {{Quote|*sigh*... I wasn't very productive today.}}
| |
− | {{Quote|I always see Clint here but he won't talk to anyone. He just glances over his shoulder now and then.}}
| |
− | {{Quote|(Marnie doesn't seem to notice that you're there...)}}
| |
− |
| |
− | '''Marnie's Kitchen'''
| |
− |
| |
− | ''If you are to examine Marnie's trash can whilst she is in the same room, she asks''
| |
− | {{Quote|Why are you looking through my trash can?}} (Marine will not display this message when you look through her trash can beside the coop or the door that [[Jas]] shows you in [[Shane]]'s 8 heart event.)
| |
− |
| |
− | '''Doctor Visit'''
| |
− | {{Quote|Erm... Doctor Harvey? This is completely confidential, right?}}
| |
− |
| |
− | '''At Ginger Island'''
| |
− | {{Quote|Hehe... finally a chance to show off all my hard work at aerobics club.}}
| |
− | {{Quote|Hee hee... It's interesting to see everyone in their bathing suits.}}
| |
− | {{Quote|Ew... the chair's wet.}}
| |
− | {{Quote|Phew... It's hot!}}
| |
− | {{Quote|I feel warm.}}
| |
− |
| |
− | '''Rare'''
| |
− |
| |
− | ''When entering Marnie's shop, there is a 0.01% chance for her to say''
| |
− |
| |
− | {{Quote|*sigh*... When the door opened I thought it might be Lewis.}}
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | {|class="mw-collapsible mw-collapsed"
| |
− | ! style="text-align: left;" | '''Events'''
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− |
| |
− | '''[[Egg Festival]]'''
| |
− | {{Quote|Welcome to the Egg Festival... complements of my wonderful brood of hens.}}
| |
− |
| |
− | '''[[Flower Dance]]'''
| |
− | {{Quote|*sigh*... Love is in the air... And I'm still single.}}
| |
− |
| |
− | '''[[Luau|The Luau]]'''
| |
− | {{Quote|If you brought something for the soup, climb the stairs on the other side and throw it in.}}
| |
− |
| |
− | '''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
| |
− | {{Quote|That's a heavy load of people for an ancient wooden dock! I'll stay over here near the beach.}}
| |
− |
| |
− | '''[[Stardew Valley Fair]]'''
| |
− | {{Quote|I tried my best, but my display is pretty weak compared to Pierre's. Well, maybe the judges will give me bonus points for the massive cheese wheel.}}
| |
− | ''If you include [[Lewis|Mayor Lewis']] [[Quests#Mayor's “Shorts”|lucky purple shorts]] in your grange display''
| |
− | {{Quote|That was some strange-looking purple lettuce in your grange display! I swear, It looked just like Mayor Lewis' special und... Oh!... heh... nevermind!}}
| |
− |
| |
− | '''[[Spirit's Eve]]'''
| |
− | {{Quote|Hi, [Player]. Have you had a productive fall? It's starting to get quite cold... crops won't hold out for much longer.}}
| |
− |
| |
− | '''[[Festival of Ice]]'''
| |
− | {{Quote|I feel bad for all the poor, cold animals out there.}}
| |
− |
| |
− | '''[[Night Market]]'''
| |
− | {{Quote|Oohh... Fine purple silk. You can't find that at JojaMart!}}
| |
− |
| |
− | '''[[Feast of the Winter Star]]'''
| |
− | {{Quote|Welcome to the Feast of the Winter Star!}}
| |
− |
| |
− | |}
| |
| | | |
| ==Quests== | | ==Quests== |
600. satır: |
500. satır: |
| | | |
| [[de:Marnie]] | | [[de:Marnie]] |
| + | [[en:Marnie]] |
| [[es:Marnie]] | | [[es:Marnie]] |
| [[fr:Marnie]] | | [[fr:Marnie]] |
608. satır: |
509. satır: |
| [[pt:Marnie]] | | [[pt:Marnie]] |
| [[ru:Марни]] | | [[ru:Марни]] |
− | [[tr:Marnie]]
| |
| [[zh:玛妮]] | | [[zh:玛妮]] |