Değişiklikler

298. satır: 298. satır:     
:I appreciate all the effort you're putting into the wiki! Answering your questions has taken me an hour, so I hope that what I've said helps! [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 16.36, 2 Mart 2023 (UTC)
 
:I appreciate all the effort you're putting into the wiki! Answering your questions has taken me an hour, so I hope that what I've said helps! [[Kullanıcı:Margotbean|margotbean]] ([[Kullanıcı mesaj:Margotbean|mesaj]]) 16.36, 2 Mart 2023 (UTC)
 +
 +
::Thank you for all the information, and sorry for taking your time. 😬
 +
::I've fixed the "Shrine of Challenge" translation in the pages I translated.
 +
::Yes, I think we can re-translate it as "Yanardağ Kalderası", as we are talking about a place that is top of a volcano (not "Volkan Kalderası", I mis-said that one).
 +
::You are right, I can just use "Mükemmellik" or "İlerleme" whenever I need the right one!
 +
::For the other translation suggestions' refuses, it's totally okay, yes. But for "Buffler", I think we can change it as "Bufflar". It's just because of the pronouncation of the word. Maybe after that, we can create a redirect page in "Buffler" that sends users to "Bufflar", or change the links in the pages that have the link "Buffler" in its texts.
 +
::Thank you! [[Kullanıcı:Peaw|Peaw]] ([[Kullanıcı mesaj:Peaw|mesaj]]) 17.02, 2 Mart 2023 (UTC)
translators
2.211

değişiklik